4 мільярди на український контент: Що профінансує держава

27 Жовтня 2025 17:23

У державному бюджеті України на 2026 рік закладено 4 мільярди гривень на створення українських фільмів, мультфільмів та освітніх роликів.

 Про це повідомляє пресслужба Апарату Верховної Ради України, передає «Комерсант Український».


Кошти виділять у межах президентської програми «1000 годин українського контенту».

Особливу увагу приділять контенту для дітей і підлітків — від анімаційних серіалів до коротких відео для соцмереж.

У чому полягає новий фокус

За словами народної депутатки та заступниці голови парламентського Комітету з питань гуманітарної та інформаційної політики, членкині постійної делегації у ПАРЄ Євгенії Кравчук, держава вперше профінансує дитячий контент на 100%, без вимоги співфінансування з боку виробників.

«Мова йде не лише про мультики, а й про ролики для соцмереж. Підлітки мають інші звички споживання — вони дивляться YouTube, короткі відео. Ми хочемо створювати продукти, які цікаво розповідатимуть про історію, літературу, культуру», — пояснила депутатка.

Йдеться про виробництво коротких освітніх відео для TikTok, YouTube і Telegram — форматів, які, за словами Кравчук, можуть конкурувати за увагу аудиторії з іноземним контентом.

Читайте нас в Telegram: важливі теми – без цензури

Виклик для індустрії

Заплановані 4 мільярди гривень — найбільша сума за останні роки, спрямована саме на український культурний продукт.
За словами Кравчук, це стане випробуванням для кіновиробників і креаторів, адже обсяг робіт і потреби в якісному контенті — безпрецедентні.

«Це великі виклики для індустрії, бо кошти значні. Ми говоримо і про повнометражні, і про документальні фільми, і про мультфільми, і про YouTube-ролики», — зазначила вона.

Уряд планує залучити не лише традиційні кіностудії, а й незалежних продакшенів та digital-команди, що вже працюють із новими форматами відео.

Пропозиція Комітету

Парламентський Комітет з гуманітарної та інформаційної політики також звернувся до Міністерства культури та стратегічних комунікацій із пропозицією додати переклад популярних відеоігор до державної програми.
Це, за словами Кравчук, може стати наступним кроком у розширенні українського культурного простору — від кіно до інтерактивного контенту.

Дивіться нас у YouTube: важливі теми – без цензури

Марина Максенко
Редактор

Читають зараз