Новий фільм «Кварталу 95» обурив українців: що не так із «Раша гудбай»
29 Січня 07:21
27 березня на великі екрани вийде новий фільм студії «Квартал 95» — «Раша гудбай», що вже викликав резонанс серед глядачів і критиків. Автори називають її «своєрідним щепленням від руського міра». Тизер оприлюднили в instagram “Квартал 95”, інформує «Комерсант Український»
Режисером виступив Олексій Кирющенко, який знімав у росії серіали, зокрема і “Мою прекрасну няню”.
Сюжет фільму
Головна героїня стрічки — проросійська телеведуча, яка роками займалася пропагандою на окупованих територіях. Однак війна змушує її шукати порятунку, і вона несподівано опиняється в Ужгороді, де реальність перевертає її уявлення про світ.
За словами авторів, фільм демонструє трансформацію людини, яка 10 років жила в умовах окупації, стала жертвою пропаганди і водночас її активним ретранслятором.
“Це історія українки, яка 10 років живе в окупації, де їй не лише повністю промили мізки, а яка й сама стала проповідницею хворих ідей та фейків про Україну. Доля теж має почуття гумору, тому одного дня героїня випадково опиняється на Заході України і стикається з реальністю, яка кардинально змінює її життя. Як складеться її доля та чи зможе вона кинути виклик усьому, що вважала правдою?”, – йдеться в описі фільму.
В кінотеатрах України премʼєра запланована на 27 березня 2025 року.
Читайте нас у Telegram: головні новини коротко
Ключові імена фільму
Режисером стрічки виступив Олексій Кірющенко — добре відомий за серіалом «Слуга народу», а також як один із найскандальніших фігур української кіноіндустрії. Кірющенко, як повідомляється, мав російське громадянство, хоча активно працює в Україні, зокрема у державних проєктах.
Після початку війни росії проти України Кирющенко начебто відмовився від російського громадянства і отримав українське. Він також став співвласником компаній, що займаються виробництвом безпілотних літальних апаратів.
У фільмі знялися такі актори:
- Катерина Варченко,
- Андрій Ісаєнко,
- Анна Буткевич,
- Олексій Нагрудний,
- Віталій Іванченко,
- Слава Красовська,
- Артем Мяус.
Читайте нас у Telegram: головні новини коротко

Особливу увагу привернула участь Анни Буткевич, доньки співвласника супермаркетів «АТБ» Геннадія Буткевича. Її акторська кар’єра викликає неоднозначні оцінки, однак вона регулярно з’являється в українських стрічках, що забезпечує фільмам додаткову фінансову підтримку.

Дистрибутором фільму стала Kinomania Film Distribution, а медіапартнером “1+1 Media”.
Читайте нас у Telegram: головні новини коротко
Скандали й критика
Фільм уже став приводом для численних обговорень. Зокрема, українці звертають увагу на кілька моментів:
- Мова стрічки. У трейлері персонажі здебільшого розмовляють російською, що викликало негативну реакцію. В кінотеатрах фільм дублюватимуть українською, але питання про доцільність використання російської залишається відкритим.
- Моральний посил. Деякі оглядачі вважають, що спроби студії, яка раніше співпрацювала з росією, створювати “щеплення від руського міра” виглядають лицемірними. Глядачі звернули увагу на те, що стрічка ніби «зіткана» з застарілих «байок» про розділення Сходу і Заходу України.
- Ідеологія. Деякі глядачі висловлюють побоювання, що сатира може виглядати недостатньо гострою, а героїня — занадто “виправданою”.
“Клоуни. Вкотре поділяєте українців на сорти, цькуєте власне населення, ігноруєте весь той жах, який відбувається на тимчасово окупованих територіях. Меншовартість: звичайно ж, хто, як не РДК, буде звільняти українські території, ЗСУ це так “пустяки”. Скільки ще буде жартів на зразок “сіськадовська”? У якому вакуумі треба жити, щоб написати, зняти і грати в цьому творінні? Знову спишете на те, що ми, мовляв, не так розуміємо ваші геніальні жарти”, – пишуть у коментарях під тизером фільму.

Українці також зазначили, що фільм, судячи з трейлера, повністю ігнорує жахіття, які відбуваються на тимчасово окупованих територіях, натомість зосереджуючись на комедійному контексті.
Читайте нас у Telegram: головні новини коротко
“Як горлівчанка хочу побажати авторам цього шлаку якось втратити все, а потім сходити на комедію, щоб подивитись, як це смішно”, – зауважує мешканка Горлівки.

“Черговий шлак від Кварталу”, “Я звісно перепрошую, але ви адекватні Квартал 95? Це підігруванні суто проросійському наративу, з котрим наша держава нічого інформаційно не зробила по відношенню до «ані пазвалі путіна» чи як?”, – критикують українці.

Зазначимо, що у січні 2024 року Студія Квартал 95 потрапила в скандал через номер у новорічному шоу про переселенку зі Скадовська, яка вчиться говорити українською мовою.
Тоді команду розкритикували за спробу обіграти мовні помилки, яких припускаються українці, які нещодавно перейшли на українську мову у побутовому спілкуванні, через жарти нижчого гатунку, та ще й експлуатуючи для цього образ людини, якій довелося виїхати з окупованої частини України.
Читайте нас у Telegram: головні новини коротко