Паска или кулич: как правильно на украинском называть обрядовый сладкий хлеб, который выпекают на Пасху?
3 мая 2024 09:35
Уже в это воскресенье украинцы будут праздновать один из главных религиозных праздников — Пасху или праздник Воскресения Христова. Главным блюдом на украинском пасхальном столе является паска — сладкий сдобный хлеб цилиндрической формы, который освящают накануне праздника. Однако, порой можно услышать неправильные названия этого традиционного хлеба, в частности «кулич». «Коммерсант Украинский» напоминает верующим, как правильно называется сам праздник и его атрибуты на украинском языке.
К сожалению, многие украинцы называют этот большой праздник неправильно, а именно«Пасха«. Во всех словарях украинского языка закреплено название «Великдень».
Пасха — это название соответствующего еврейского праздника. Именно от этого названия происходит слово паска — сладкий хлеб, который выпекают на Великдень.
Почему не рекомендуется употреблять термин «кулич»?
Слово «кулич» является русским, и его использование в украинском языке не рекомендуется. Называть паску «куличом» неправильно, поскольку это слово не относится к украинской лексике и происходит из русского языка. В русской культуре «кулич» является распространенным названием для сладкого обрядового хлеба, однако в украинской традиции этот термин не имеет никакого исторического или культурного основания. Использование такого слова может искажать аутентичность украинских пасхальных обычаев и чистоту украинского языка.
Зато украинский термин «паска» имеет иудейское происхождение и происходит от еврейского названия праздника «Пасха» или «Песах», который иудеи отмечают в марте-апреле. Считается, что это слово закрепилось в украинском языке из-за совместного проживания украинцев и евреев, что способствовало взаимному влиянию языков, кухни и культуры. Использование названия «кулич» в этом контексте неуместно, поскольку оно отражает русскую традицию.
Кроме слова «паска», существуют также другие названия пасхального хлеба. Так, в разных регионах Украины пасху называют по-разному. Например, в некоторых областях сохранилось название «баба» или «бабка», которое имеет славянское происхождение и связано с языческими ритуалами почитания солнца и предков. В Восточной Галичине в конце XIX века «баба» отличалась от пасхи тем, что для ее приготовления использовали больше яиц. На Лемковщине выпекали две разновидности пасок: из ржаной или пшеничной муки, а также из белой муки, которую и называли «бабкой».
Кроме того, есть еще такие названия пасхального хлеба, как «колачи» и «караваи». «Колачи» — это круглый хлеб с отверстием посередине, а «караваи» часто имеют изображение креста или сварги.
Известный языковед Александр Авраменко также отмечает, что яйца, которые традиционно раскрашивают на Пасху правильно называть или «крашанки», когда они окрашены в один цвет, или «писанки», когда на них содержится орнамент. В то же время, языковед отмечает, что использование термина «яички» в этом контексте не рекомендуется, поскольку оно имеет совсем другое значение и символизирует «парные мужские половые железы».
Таким образом, с целью сохранения национальных обычаев старайтесь использовать традиционные украинские названия для пасхальных блюд и атрибутов.
Автор: Оля Юшко